Polysémie
Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Aller à : Navigation, rechercher La polysémie est la qualité d'un mot ou d'une expression qui a deux voire plusieurs sens différents (on le qualifie de polysémique).
Il ne faut pas confondre polysémie et homonymie. Deux mots homonymes ont la même forme (phonique ou graphique) mais sont des mots totalement différents. Ils ont deux entrées distinctes dans le dictionnaire. Polysémie et homonymie sont des cas particuliers d'ambiguïté.
Sommaire [afficher]
1 Exemples2 Chaînes sémantiques3 Cas particulier des mathématiques4 Voir aussi 4.1 Articles connexes4.2 Liens externes
Exemples[modifier]Blanc, la couleur, l'espace, le vin, la viande, la couleur de peau
Rouge, la couleur, le vin, la race, la colère, le communiste
Vivre, exister, subsister, habiter, expérimenter, traverser
Indien, habitant de l'Inde, autochtones des Amériques
américain, qui vient de l'Amérique, qui vient des États-Unis
Clarté, lumière, transparence, intelligibilité, blancheur
Souris : tipex, souris d'ordinateur, l'animal, la viande d'agneau, sourire, jeune fille.
Il arrive qu'un mot désigne à la fois une chose et son contraire.
Hôte, désigne selon le contexte celui qui reçoit ou celui qui est reçu ;
Plus : il y en a plus (il y en a davantage) ou il n'y en a plus (il n'en reste pas).
L'évolution du langage (due au fait qu'il faut bien décrire soit un monde qui évolue, soit un monde dont au moins notre connaissance évolue) conduit à utiliser parfois un mot dans un nouveau sens, le plus souvent par extension de sens. On parlera par exemple d'une feuille de papier ou du pied d'un arbre, par analogie avec une feuille d'arbre ou avec le pied d'un animal (voir métaphore et catachrèse).
Chaînes sémantiques[modifier]Utilisées par le linguiste Pierre Parisot, et établies au moyen de cheminements sur ordinateur, des chaînes sémantiques permettent souvent, en jouant sur la polysémie, de passer de synonyme en synonyme d'un mot à son contraire.
Exemple :
Léger = inconséquent = maladroit = gauche = lourd
On peut passer de même de « vie » à « mort », d'« homme » à « femme », etc., le plus souvent par des chaînes ne comportant pas plus de dix mots. L'astuce réside dans le fait que si A est synonyme de B dans un certain contexte, et B synonyme de C dans un autre contexte, cela n'implique nullement que A soit synonyme de C dans quelque contexte que ce soit : la relation de synonymie n'est pas transitive.
Voir aussi : Oulipo