La COMPARAISON en français
LA COMPARAISON (V) :
5.1. COMPARER LES QUALITÉS DES PERSONNES À CELLES DES BÊTES OU DES OBJETS
accueillant comme une porte de prison
avare comme un colimaçon
bavard comme une pie
belle comme le jour
bête comme une oie
bête comme chou
bête comme ses pieds
bête comme une vache
beau comme un camion
beau comme un dieu
blanc comme un linge
blanc comme un cachet d'aspirine
blanc comme un lavabo
blond comme les blés
bon comme du bon pain
bourré comme un coing
clair comme l'eau de roche
con comme la lune
con comme un pneu
con comme un mouton
con comme un balai
connu comme le loup blanc
copains comme cochons
doux comme un agneau
doux comme un mouton
droit comme un i
dur comme du bois
ennuyeux comme un jour de pluie
excité comme une puce
fauché comme les blés
frisé comme un mouton
fort comme un turc
fier comme Artaban
fier comme un pou
fier comme un coq
fier comme un paon
fort comme un boeuf
frais comme un gardon
gai comme un pinson
gai comme un parpaing
gros comme une maison
haut comme trois pommes
heureux comme un loir
heureux comme un poisson dans l’eau
heureux comme un roi
jolie comme un coeur
léger comme un écho
laid comme un pou
libre comme l'air
long comme un jour sans pain
maigre comme un haricot
malade comme un chien
malin comme un singe
maquillée comme un camion volé
menteur comme un arracheur de dents
menteur comme un Irlandais
moche comme un pou
mou comme une chiffe (chiffe molle !)
muet comme une carpe
muet comme une tombe
myope comme une taupe
pâle comme un linge
paresseux comme un lézard / une couleuvre / un loir
pauvre comme Job
pauvre comme une mendiante
poilu comme un singe
rapide comme l'éclair
riche comme Crésus
rouge comme un coq
rouge comme une tomate
rouge comme un coquelicot
rusé comme un renard
sage comme une image
sale comme un porc et deux truies
sale comme une chambre d'ado
sale comme un cochon
sérieux comme un pape
serrés comme des sardines
simple comme bonjour
sourd comme un pot
têtu comme un âne
têtu comme une mule
timide comme un enfant (mort-né)
timide comme un soupir
trempé comme un canard
triste comme un bonnet de nuit
trsite comme un lendemain de fête
triste comme un enterrement
vilain comme un pou
vieux comme Hérode
vieux comme la lune
voleur comme une pie
5. 2. COMPARER LES ACTIONS DES PERSONNES À CELLES DES BÊTES OU DES OBJETS
avoir une mémoire d'éléphant
avoir un appétit de moineau
avoir une cervelle de moineau
avoir une faim de loup
avoir le bourdon
avoir un chat dans la george
avoir une fièvre de cheval
avoir une mémoire d'éléphant
avoir des grenouilles
avoir une faim de loup
appeler un chat un chat
avoir du chien
il n'y a pas un chat
il n'y a pas de quoi fouetter un chat
avancer comme un escargot
avancer comme une tortue
arriver comme un cheveu sur la soupe / un chien dans un jeu de quilles
boire comme une éponge / un polonais / un tonneau / un trou
casser trois pattes à un canard
chanter comme un coq
changer de qqch comme de chemise
connaître comme sa poche / comme si on l'avait fait
chanter comme un coq
chanter comme un rossignol
crier comme un putois
courir comme une gazelle
courir comme un dératé
dormir comme un loir
dormir comme un ange
dormir comme une bûche
dormir comme une marmotte
détaler comme un lapin
devenir chèvre
être un chaud lapin
être copain comme cochon
être à cheval sur les principes
être une fine mouche
être un mouton de panurge
être un pigeon
être fait comme un rat
être comme l'oiseau sur la branche
écrire comme un chat
entrer quelque part comme dans un moulin
fondre comme de la glace
fumer comme un pompier
fumer comme une locomotive
fumer comme une cheminée d'usine
faire le pied de grue
faire il fait un froid de canard
faire mouche
gueuler comme un putois
gueuler comme un putois
manger comme un ogre
manger comme un moineau
manger comme un cochon
manger comme un oiseau/ un moineau (avoir un appétit d'oiseau)
marcher comme un canard
mener une vie de chien
mentir comme un arracheur de dents
mentir comme on respire
nager comme un poisson
parler comme une vache espagnole / un livre / un moulin
pleurer comme une madeleine / une fontaine
pleurer des larmes de crocodiles
poser un lapin
pousser comme un champignon
pleuvoir comme vache qui pisse
parler francais comme une vache espagnole
rentrer comme dans du beurre
répéter comme un perroquet
retomber comme un chat sur ses pattes
rire comme un bossu
rire comme une baleine
sauter comme un cabri
s'entendre comme chien et chat / larrons en foire
se battre comme des chiffonniers
se coucher avec les poules
se démener comme un beau diable
se sauver comme un voleur
secouer qqn comme un prunier
se voir comme le nez au milieu de la figure
se ressembler comme deux gouttes d'eau
siffler comme un merle
souffler comme un cachalot
souffler comme un boeuf
souffler comme un phoque
suivre comme des moutons de Panurge
tête de thon (Calvin et Hobbes)
Tenir à quelqu'un comme à la prunelle de ses yeux
tirer les vers du nez
tomber comme des mouches
Tomber comme un cheveu sur la soupe
tourner comme un ours en cage
y croire dur comme fer
y tenir comme à la prunelle de ses yeux