منتديات النجوم
بسم الله الرحمان الرحيم
السلام عليكم و رحمة الله تعالى و بركاته نرجو من زوارنا الكرام التسجيل او تسجيل الدخول اد تم تسجيله من قبل للتواصل اكتر مع ادارة المنتدى عبر الايميل :SEIF-777@HOTMAIL.FR
و للاعصاء المسجلين 10 مساهمات في النهار و لا سيتم غلق المنتدى
منتديات النجوم
بسم الله الرحمان الرحيم
السلام عليكم و رحمة الله تعالى و بركاته نرجو من زوارنا الكرام التسجيل او تسجيل الدخول اد تم تسجيله من قبل للتواصل اكتر مع ادارة المنتدى عبر الايميل :SEIF-777@HOTMAIL.FR
و للاعصاء المسجلين 10 مساهمات في النهار و لا سيتم غلق المنتدى
منتديات النجوم
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.


 
الرئيسيةأحدث الصورالتسجيلدخول
اختر لغة المنتدى
أختر لغة المنتدى من هنا
مواضيع مماثلة
المواضيع الأخيرة
» أنواع الكلمة
Situation linguistique Emptyالثلاثاء نوفمبر 20, 2012 8:08 pm من طرف ZINO

» الاخوة ...................
Situation linguistique Emptyالأربعاء نوفمبر 07, 2012 4:50 pm من طرف ZINO

» الفيلم المسيء لأكرم خلق الله
Situation linguistique Emptyالأحد سبتمبر 16, 2012 9:31 pm من طرف سارة

» الدخول المدرسي 2012/2013
Situation linguistique Emptyالسبت سبتمبر 08, 2012 8:37 pm من طرف سارة

» تعريف الجزائري
Situation linguistique Emptyالأحد سبتمبر 02, 2012 11:01 am من طرف رانيا

» لماذا تبدو السماء زرقاء اللون؟
Situation linguistique Emptyالأحد أغسطس 26, 2012 6:40 am من طرف سارة

» ادخلوااااااااااااااااااااا
Situation linguistique Emptyالسبت أغسطس 25, 2012 5:03 pm من طرف سارة

» ماهي اكثر عبارة تزعجك في المدرسة؟
Situation linguistique Emptyالسبت أغسطس 25, 2012 4:50 pm من طرف سارة

» لماذا سميت( قل هو الله احد)بسورة الاخلاص
Situation linguistique Emptyالجمعة أغسطس 24, 2012 11:06 pm من طرف سارة

أفضل 10 أعضاء في هذا المنتدى
ماريا - 1163
Situation linguistique Bar_rightSituation linguistique BarSituation linguistique I_vote_lcap 
seif - 647
Situation linguistique Bar_rightSituation linguistique BarSituation linguistique I_vote_lcap 
سارة - 355
Situation linguistique Bar_rightSituation linguistique BarSituation linguistique I_vote_lcap 
ZINO - 331
Situation linguistique Bar_rightSituation linguistique BarSituation linguistique I_vote_lcap 
CR7 - 308
Situation linguistique Bar_rightSituation linguistique BarSituation linguistique I_vote_lcap 
شاهد كابور - 240
Situation linguistique Bar_rightSituation linguistique BarSituation linguistique I_vote_lcap 
ali - 151
Situation linguistique Bar_rightSituation linguistique BarSituation linguistique I_vote_lcap 
مليكو - 151
Situation linguistique Bar_rightSituation linguistique BarSituation linguistique I_vote_lcap 
يوسف - 132
Situation linguistique Bar_rightSituation linguistique BarSituation linguistique I_vote_lcap 
نريمان - 83
Situation linguistique Bar_rightSituation linguistique BarSituation linguistique I_vote_lcap 
المصحف الاكتروني

سجل الزوار
سجل الزوار
ساعة
التبادل الاعلاني
احداث منتدى مجاني
تصويت
هل تعتقد ان منتدانا
رائع
Situation linguistique Bar_right50%Situation linguistique I_vote_lcap
 50% [ 182 ]
لا باس به
Situation linguistique Bar_right15%Situation linguistique I_vote_lcap
 15% [ 53 ]
يجب تعديله
Situation linguistique Bar_right36%Situation linguistique I_vote_lcap
 36% [ 130 ]
مجموع عدد الأصوات : 365
اضغط على الكتابة الزرقاء
تسجيل صفحاتك المفضلة في مواقع خارجية
تسجيل صفحاتك المفضلة في مواقع خارجية reddit      

قم بحفض و مشاطرة الرابط منتديات 2م2 التعليمية التربوية على موقع حفض الصفحات

قم بحفض و مشاطرة الرابط منتديات النجوم على موقع حفض الصفحات
عدد زوار المنتدى

.: عدد زوار المنتدى :.


 

 Situation linguistique

اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
ماريا

ماريا


عدد المساهمات : 1163
تاريخ التسجيل : 13/03/2011
العمر : 26

Situation linguistique Empty
مُساهمةموضوع: Situation linguistique   Situation linguistique Emptyالخميس مايو 05, 2011 9:03 pm

Les Kabyles font partie des Berbères (Imazighen). Leur langue, le kabyle (taqbaylit), est une variété du berbère (tamazight). Elle compte un nombre important de locuteurs en dehors de Kabylie, de l'ordre de deux à deux millions et demi[29], dans le reste du pays (notamment à Alger où ils représentent une forte proportion de la population[33]) et à l'étranger (principalement en France où ils seraient près d'un million de personnes[29], mais aussi dans le reste de l'Europe et au Canada). On peut estimer à cinq millions et demi le nombre total de locuteurs du kabyle[29], ce qui en fait le deuxième groupe berbérophone dans le monde, après les Chleuhs du Maroc.


Signalisation trilingue à la faculté de Tizi-Ouzou (photographie de 2007).Le territoire de la Grande Kabylie compte peu d'arabophones. En revanche, Basse et Petite Kabylies ont été davantage arabisées. Le processus est ancien en Basse Kabylie, où il remonte à la période ottomane. À cette époque, des terrains de la région furent concédés à quelques familles d'origine turque ou arabe ainsi qu'à la tribu des Iamriwen, constituée d'aventuriers et de proscrits des autres tribus kabyles[34]. En même temps que la garde et l'usage des terres de plaines, ils recevaient de leurs commanditaires un cheval avec la charge de tenir en respect les populations avoisinantes. Leur contrôle s'étendit jusqu'en Haute Kabylie, sur toute la moyenne vallée du Sebaou : là comme dans les basses plaines, le makhzen se montra un puissant facteur d'arabisation. Toutefois on a assisté depuis à une rekabylisation partielle de ces territoires.

En Petite Kabylie, le kabyle était encore majoritairement parlé au XIXe siècle jusqu'au-delà de l'Oued el Kebir. Si Jijel et ses environs étaient déjà arabisés, vers l'intérieur il n'y avait pas encore de rupture territoriale entre les parlers kabyle et chaouïa. Le Guergour est à moitié arabophone, le Ferdjioua en totalité. Dans l'est algérien, l'expression de Kabyles el hadra a été créée pour désigner les montagnards arabisés du Nord-Constantinois[35].

En Grande Kabylie et dans la partie de la Petite Kabylie où le kabyle prévaut, il est la langue maternelle et quotidienne de la presque totalité de la population[3]. Là où populations kabylophones et arabophones sont en contact, un bilinguisme kabyle-arabe algérien est pratiqué de part et d'autre[4]. À Béjaïa et à Tizi-Ouzou, où la population urbaine traditionnelle était majoritairement arabophone, l'exode rural qui a suivi l'indépendance a généralisé la diffusion du kabyle[29]. Quant à l'arabe littéral, son emploi est cantonné au système d'enseignement et aux administrations de l'État central[7]. En pratique, c'est plutôt le français qui est employé pour les usages écrits ou savants et, de façon presque exclusive, dans le commerce et la publicité[6].
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
 
Situation linguistique
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1
 مواضيع مماثلة
-
» Situation..
» Situation......

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
منتديات النجوم :: السنة الثانية متوسط :: ----------اللغة الفرنسية-
انتقل الى: